AddThis

martes, 25 de octubre de 2016

Minor Threat - Straight Edge


"Straight Edge" es una canción del EP de Minor Threat 1981 en su debut homónimo 7", más tarde reeditado tanto como parte de la colección de 1984 Minor Threat, a continuación, como parte de la discografía completa de 1989. La canción fue la inspiración para el nombre de la subcultura punk borde llamada "Straight edge."

Impacto cultural

La canción ofrece un resumen muy breve de la interpretación de Ian MacKaye de la filosofía de "Borde recto", en las cuatro primeras líneas,

"Soy una persona como tú
Pero tengo mejores cosas que hacer
Que sentarse por ahí y joder la cabeza
Que salir con los muertos vivientes ".

Este movimiento de lucha contra la embriaguez había sido desarrollando en el punk antes de esta canción,  pero la canción fue una influencia importante para dar a la escena un nombre, y al líder de la banda Ian MacKaye y su lider fue considerado un icono (contra su voluntad pesonal).  La canción también es notable para tener 46 segundos de duración y ser inusualmente corta, especialmente teniendo en cuenta su impacto cultural. Los temas de la pista más tarde fueron seguidos, y detallan aún más por las canciones posteriores amenaza menor "Out of Step (With the World)" y "In My Eyes".

Recepción de la crítica 

Además de ser regularmente citado como un momento importante en la fundación de la escena punk de "El lado recto". La pista ha seguido recibiendo los aplausos críticos, de Pitchfork Media afirmando que "Straight Edge" "timbra con tanta inmediatez, como jamás se haya hecho", [4] mientras que Allmusic Blake Butler, lo describe como un "himno en forma de manifiesto, el pulso golpeante", citando "la importancia de esta canción en la evolución del hardcore.


Banda: Minor Threat
Canción: Straight Edge 

I'm a person just like you
But I've got better things to do
Than sit around and fuck my head
Hang out with the living dead
Snort white shit up my nose
Pass out at the shows
I don't even think about speed
That's something I just don't need

I've got the straight edge

I'm a person just like you
But I've got better things to do
Than sit around and smoke dope
'Cause I know I can cope
Laugh at the thought of eating ludes
Laugh at the thought of sniffing glue
Always gonna keep in touch
Never want to use a crutch

I've got the straight edge
I've got the straight edge
I've got the straight edge
I've got the straight edge

Traducción

Yo soy una persona al igual que tú
pero tengo mejores cosas que hacer
 que sentarme por ahí  y joderme la cabeza
que salir con os muertos vivientes
que esnifar mierda de color blanco
que desmayarme en los conciertos
Ni siquiera pienso sobre el speed (droga)
es algo que simplemente no necesito
Tengo el borde recto

Yo soy una persona al igual que tú
pero tengo mejores cosas que hacer
que sentarme por ahí y fumar porros
porque sé que puedo arreglármelas

Me rio al pensar en comer tripis
Me rio al pensar en esnifar pegamento
Siempre me mantendré consciente
nunca quiero usar una "ayuda"

Tengo el borde recto
Tengo el borde recto
Tengo el borde recto
Tengo el borde recto

Trraducción: blogger

No hay comentarios:

Publicar un comentario